1. Lennä lempeni!

Piika pinkoo pirttihinki, nopsajalka nilkuttaapi

kylän neito kiiruhtaapi, samaa suota sivakoipi.

Kohtaa katseet kaunoistenki, posket pyöreät punastuupi

Lähtee lempi liehumaan, syttyyki sydän suudelmaan

 

Äijä kulkee kammarista, tykkää ukko ulkoilusta

Rekeen nousee nopeasti tuoreet kasvot kaupungista

Kohtaa katseet kundienki, kainostikin kulmain alta

Nousee mieli meltehille, povat poltteeseen paukahtaa.

 

Lempi ei luvattomampi, välil kahden kanasenki

Lempi ei luvattomampi, välil kolmen komianki

Lempi ei luvattomampi, välil nopeen nuorisonki

Lempi ei luvattomampi keskel herrainkerhojenki

 

Ote tasa-arvolaista:

https://tasa-arvo.fi/tasa-arvolaki-pahkinankuoressa

 

En mä lemmi luokitusta, enkä mielly määritelmiin

Miellyn ihmiseen itseensä, sujahdan sointiin sun sydämen

Suhdenormit sivaltaapi, ajattelun ahtauttaapi

Heitä miete mieroinen, alle ajan ahtojäiden.

 

Lempi ei luvattomampi, välil rautarouvienki

Lempi ei luvattomampi, välil blondipoikienki  

Lempi ei luvattomampi, aina yli aitojenki

Lempi ei luvattomampi, satunnaisen kulkijanki

Lempi ei luvattomampi, vaikka ikä korkeampi

Lempi ei luvattomampi, vaikka iho ruskeampi

Lempi ei luvattomampi, yli maiden rajojenki

Lempi ei luvattomampi, kesken kolmen kulkijanki

Lempi ei luvattomampi, välil höpönassujenki

 

Lyrics by Pauliina Kauppila and quote from https://tasa-arvo.fi/tasa-arvolaki-pahkinankuoressa

1. Fly My Love!

Dashing into the hall, the girl fast on her feet,

And a village maid is skimming across the bog

Meeting glances, the beauties, their fair complexions aglow

Let love catch alight, hearts aflame with a kiss

 

Stepping out, an old man taking joy in nature,

Picking up a fresh-faced town boy in his sleigh

And so meet the glances of the fellows as  well, shy as they are

Malleable their minds, their hearts hot as forges.

 

Love not be illicit, between lovely lasses

Love not be illicit, for three bonny men

Love not be illicit, between sprightly youths 

Love not be illicit,  at circles of gents


Quote from fhe Finnish Equality Act: 

https://tasa-arvo.fi/tasa-arvolaki-pahkinankuoressa

 

I fall not in love with labels, nor douse myself with definitions

I grow sweet to the soul, slipping into your heart's melody

I'm slighted by conformity that suffocates my thoughts 

Cast aside the notion skewed, deep under the ice of time.

 

Love not be illicit, between iron ladies

Love not be illicit, between lovely twinkies

Love not be illicit, forever over obstacles

Love not be illic, for even the solitary wanderer

Love not be illic, though the age is greater

Love not be illic, though the skin is darker

Love not be illic, even across the borders of lands

Love not be illic, even among three travelers

Love not be illic, even among the foolish ones

 

Translation by Piiastiina Tikka and JP Manninen


2. Oot ajaton

Tytär syntyi pimeästä

Tytär syntyi häpeästä

Kelle tuuvitan tytärtä?

Kelle liekuttelen lasta?

Miehellekö vai manalle

sulhollekko vai sudelle.

 

Tytär synty isätön, 

tytär synty koditon

Kelle sua keinutan,

Lastani liekutan?

Kuka sua suojelee,

Hellii, lohduttaa, kaitsee?


Nukkui, mun lapseni nukkui, pitkän syysyön rinnoillani.

Huolten huomisessa sua  suukotin sylissäin.

Pitkään, tutkin pitkään mun omia aatteitain.

 

En tässä maailmassa sua pahalta suojella voi.

Painan sut mättään multaan, en muuta osaa, en voi.

Tyhjässä sylissäni pimeys kalvaa loputon.

Vielä hetken tunnen lämmön, haivut pois, oot ajaton.

 

Lyrics by Pauliina Kauppila

2. Timeless You Are

Daughter born of dark

Daughter born of shame

For whom am I rocking the babe?

For whom am I lulling her to sleep?

For him or for Hades,

For the swain or for the wolf?

 

The babe was born without a father,

The babe was born without a home.

For whom do I rock you,

For whom do I lull you?

Who would protect you,

Caress, sooth and care?

 

She slept, my baby slept on my bosom  through the long autumn night.

Worried for tomorrow I kissed you in my arms.

And for a long time, such a long time, I dwelled on my thoughts. 

 

In this world I cannot protect you from evil.

So I lay you down in this soil. That is all I know, all I can.

The darkness in my bosom consumes me.

For one mere moment I can feel your warmth.

You fade away. Timeless you are.

 

Translation by Piiastiina Tikka & JP Manninen


3. Suden suutelemat

Venefica, malefica, maga, venefica, malefica, maga...

Canis lupus familiaris...

Canis lupus malus lupa, solum lupus malus lupa...

 

Kenen kylissä keimailit? Kenen suuta suikkasit?

Mistä lapses lunastit, mistä pienen poimitkin?

Pohjan Akan peltomailta, metsän synkän siimeksestä? 

Äären äpärä se on! Suden sukuun siitetty. Noidanmerkki reidessänsä.

Hiien huora sinä olet, suden narttu nalliteltu!

Suden suutelema, sudelle suotu ja sinetöity! 

 

Malleus maleficarum... Malleus maleficarum…

 

Lyrics by Pauliina Kauppila

 

3. Kissed by Wolves

Venefica, malefica, maga, venefica, malefica, maga...

Canis lupus familiaris...

Canis lupus malus lupa, solum lupus malus lupa...

 

Whom did you dally with? Whose lips did you love?

Wherefrom did your babe appear, wherefrom did you pluck the little one?

From Louhi’s fields or the dark of woods?

Bastard of the Lethe she is, begat by wolves. Mark of the witch on her thigh.

Nothing but the devil’s harlot you are, blasted bitch for a wolf. 

Claimed by the wolf, betrothed and bound to the wolf.

 

Malleus maleficarum... Malleus maleficarum…

 

Translation by Piiastiina Tikka & JP Manninen