1. Lennä lempeni!
Piika pinkoo pirttihinki, nopsajalka nilkuttaapi
kylän neito kiiruhtaapi, samaa suota sivakoipi.
Kohtaa katseet kaunoistenki, posket pyöreät punastuupi
Lähtee lempi liehumaan, syttyyki sydän suudelmaan
Äijä kulkee kammarista, tykkää ukko ulkoilusta
Rekeen nousee nopeasti tuoreet kasvot kaupungista
Kohtaa katseet kundienki, kainostikin kulmain alta
Nousee mieli meltehille, povat poltteeseen paukahtaa.
Lempi ei luvattomampi, välil kahden kanasenki
Lempi ei luvattomampi, välil kolmen komianki
Lempi ei luvattomampi, välil nopeen nuorisonki
Lempi ei luvattomampi keskel herrainkerhojenki
Ote tasa-arvolaista:
https://tasa-arvo.fi/tasa-arvolaki-pahkinankuoressa
En mä lemmi luokitusta, enkä mielly määritelmiin
Miellyn ihmiseen itseensä, sujahdan sointiin sun sydämen
Suhdenormit sivaltaapi, ajattelun ahtauttaapi
Heitä miete mieroinen, alle ajan ahtojäiden.
Lempi ei luvattomampi, välil rautarouvienki
Lempi ei luvattomampi, välil blondipoikienki
Lempi ei luvattomampi, aina yli aitojenki
Lempi ei luvattomampi, satunnaisen kulkijanki
Lempi ei luvattomampi, vaikka ikä korkeampi
Lempi ei luvattomampi, vaikka iho ruskeampi
Lempi ei luvattomampi, yli maiden rajojenki
Lempi ei luvattomampi, kesken kolmen kulkijanki
Lempi ei luvattomampi, välil höpönassujenki
Lyrics by Pauliina Kauppila and quote from https://tasa-arvo.fi/tasa-arvolaki-pahkinankuoressa
1. Fly My Love!
Dashing into the hall, the girl fast on her feet,
And a village maid is skimming across the bog
Meeting glances, the beauties, their fair complexions aglow
Let love catch alight, hearts aflame with a kiss
Stepping out, an old man taking joy in nature,
Picking up a fresh-faced town boy in his sleigh
And so meet the glances of the fellows as well, shy as they are
Malleable their minds, their hearts hot as forges.
Love not be illicit, between lovely lasses
Love not be illicit, for three bonny men
Love not be illicit, between sprightly youths
Love not be illicit, at circles of gents
Quote from fhe Finnish Equality Act:
https://tasa-arvo.fi/tasa-arvolaki-pahkinankuoressa
I fall not in love with labels, nor douse myself with definitions
I grow sweet to the soul, slipping into your heart's melody
I'm slighted by conformity that suffocates my thoughts
Cast aside the notion skewed, deep under the ice of time.
Love not be illicit, between iron ladies
Love not be illicit, between lovely twinkies
Love not be illicit, forever over obstacles
Love not be illic, for even the solitary wanderer
Love not be illic, though the age is greater
Love not be illic, though the skin is darker
Love not be illic, even across the borders of lands
Love not be illic, even among three travelers
Love not be illic, even among the foolish ones
Translation by Piiastiina Tikka and JP Manninen
2. Oot ajaton
Tytär syntyi pimeästä
Tytär syntyi häpeästä
Kelle tuuvitan tytärtä?
Kelle liekuttelen lasta?
Miehellekö vai manalle
sulhollekko vai sudelle.
Tytär synty isätön,
tytär synty koditon
Kelle sua keinutan,
Lastani liekutan?
Kuka sua suojelee,
Hellii, lohduttaa, kaitsee?
Nukkui, mun lapseni nukkui, pitkän syysyön rinnoillani.
Huolten huomisessa sua suukotin sylissäin.
Pitkään, tutkin pitkään mun omia aatteitain.
En tässä maailmassa sua pahalta suojella voi.
Painan sut mättään multaan, en muuta osaa, en voi.
Tyhjässä sylissäni pimeys kalvaa loputon.
Vielä hetken tunnen lämmön, haivut pois, oot ajaton.
Lyrics by Pauliina Kauppila
2. Timeless You Are
Daughter born of dark
Daughter born of shame
For whom am I rocking the babe?
For whom am I lulling her to sleep?
For him or for Hades,
For the swain or for the wolf?
The babe was born without a father,
The babe was born without a home.
For whom do I rock you,
For whom do I lull you?
Who would protect you,
Caress, sooth and care?
She slept, my baby slept on my bosom through the long autumn night.
Worried for tomorrow I kissed you in my arms.
And for a long time, such a long time, I dwelled on my thoughts.
In this world I cannot protect you from evil.
So I lay you down in this soil. That is all I know, all I can.
The darkness in my bosom consumes me.
For one mere moment I can feel your warmth.
You fade away. Timeless you are.
Translation by Piiastiina Tikka & JP Manninen
3. Suden suutelemat
Venefica, malefica, maga, venefica, malefica, maga...
Canis lupus familiaris...
Canis lupus malus lupa, solum lupus malus lupa...
Kenen kylissä keimailit? Kenen suuta suikkasit?
Mistä lapses lunastit, mistä pienen poimitkin?
Pohjan Akan peltomailta, metsän synkän siimeksestä?
Äären äpärä se on! Suden sukuun siitetty. Noidanmerkki reidessänsä.
Hiien huora sinä olet, suden narttu nalliteltu!
Suden suutelema, sudelle suotu ja sinetöity!
Malleus maleficarum... Malleus maleficarum…
Lyrics by Pauliina Kauppila
3. Kissed by Wolves
Venefica, malefica, maga, venefica, malefica, maga...
Canis lupus familiaris...
Canis lupus malus lupa, solum lupus malus lupa...
Whom did you dally with? Whose lips did you love?
Wherefrom did your babe appear, wherefrom did you pluck the little one?
From Louhi’s fields or the dark of woods?
Bastard of the Lethe she is, begat by wolves. Mark of the witch on her thigh.
Nothing but the devil’s harlot you are, blasted bitch for a wolf.
Claimed by the wolf, betrothed and bound to the wolf.
Malleus maleficarum... Malleus maleficarum…
Translation by Piiastiina Tikka & JP Manninen